Rig-Veda 6.045.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     yásya víšvāni hástayor      yásya víšvāni hástayoḥ      MOR        —◡   ——◡   —◡—   (8)
b.     ūcúr vásūni ní dvitā́      ūcúḥ vásūni ní dvitā́      MO        ——   ◡—◡   —   ◡—   (8)
c.     vīrásya pṛtanāṣáhaḥ      vīrásya pṛtanāṣáhaḥ      MO        ——◡   ◡◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: yásya víšvāni hástayor ūcúr vásūni ní dvitā́
vīrásya pṛtanāṣáhaḥ
Pada-Pāṭha: yasya | višvāni | hastayoḥ | ūcuḥ | vasūni | ni | dvitā | vīrasya | pṛtanāsahaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): yásya víšvāni hástayor ūcúr vásūni ní dvitā́
vīrásya pṛtanāṣáhaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Him in whose hands they say are stored all treasures from the days of old,
The Hero, conquering in the fight.
Geldner: In dessen Händen aber und aber alle Güter, wie man sagt, niedergelegt sind, in des Helden und Schlachtensiegers. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search